Elle sortit un dossier de son sac de travail et s’approcha de la table où les dirigeants restaient muets de stupeur.
— C’est impossible, ricana Richard, le sourire disparu.
— Si, monsieur. J’ai aussi annoté les sections susceptibles de poser problème.
Le silence régna alors qu’Elena déposait le dossier sur la table. Richard l’ouvrit, son visage changeant de l’amusement à la stupéfaction, puis à l’alarme pure en parcourant les pages.
— Ici, expliqua Elena en montrant un paragraphe, vous accordez à vos partenaires un accès sans contrôle à tous vos protocoles de sécurité. Et cette clause transfère la propriété de toute technologie développée conjointement à leur filiale de Shanghai.
Le visage de Richard se décomposa. Il leva les yeux vers ses collègues, tout aussi sous le choc.
— Comment as‑tu… Où as‑tu appris à faire ça ? balbutia-t-il.
— J’étais professeure de linguistique spécialisée en traduction technique avant que les événements ne m’obligent à quitter mon pays, expliqua Elena. J’ai approfondi le mandarin lors de mon postdoctorat à l’Université de Pékin.
Diane Winters, la directrice financière, s’empara du document.
— Elle a raison, Richard. Ces clauses nous auraient ruinés. Comment notre service juridique a‑t-il pu passer à côté ?
— La terminologie technique dissimule les implications juridiques, répondit Elena. Sans maîtrise à la fois de la langue et de la technologie, ces clauses paraissent tout à fait standard.
Richard bondit de sa chaise, la renversant. — Tout le monde dehors ! Sauf toi, Elena. Reste.
Lorsque la pièce eut vidé ses occupants, Richard fit les cent pas pendant une minute avant de s’arrêter face à elle.
— Pourquoi ne m’as-tu jamais rien dit ?
La vérité simple planait entre eux.
— Vous ne m’avez jamais posé la question, monsieur.
En vingt ans, il n’avait jamais cherché à connaître son passé.
— Combien on te paye ? finit-il par demander.
— 52 000 $ par an, monsieur, plus la mutuelle.
Richard passa une main dans ses cheveux.


Yo Make również polubił
« Maman… papa en a une autre… ils vont te prendre tout ton argent… » J’ai immédiatement annulé mon voyage d’affaires pour réagir sur-le-champ. Et trois jours plus tard…
¡QUIEN HAGA HABLAR A MI HIJO SE CASARÁ CONMIGO! DIJO EL MILLONARIO… Y LA EMPLEADA SORPRENDIÓ A TODOS… -NANA
À Noël, mes parents m’ont arrêtée devant la porte et m’ont dit : « Tu n’es pas invitée. Rentre chez toi. » Derrière eux, je voyais mon frère, ma tante, et même ma soi-disant meilleure amie, rire aux éclats autour de la table comme si je n’avais jamais existé. J’ai juste hoché la tête, je suis retournée à ma voiture et j’ai passé un coup de fil rapide. Trente minutes plus tard, mes notifications ont explosé – et à l’intérieur de la maison, les vrais cris ont enfin commencé.
Estaba en el turno de noche cuando trajeron a mi esposo, a mi hermana y a mi hijo, todos inconscientes.