Il connaissait chaque détail de l’accident : le choc, les funérailles, les documents. C’était lui qui avait identifié le corps.
Et pourtant… cette femme aurait pu être son sosie.
La serveuse se retourna et croisa son regard. Un instant, son sourire s’effaça, ses yeux s’agrandirent, puis elle se hâta de se réfugier en cuisine.
Le cœur de James tambourinait.
Coïncidence ? Ou quelque chose qu’il n’osait même pas nommer ?
« Reste ici, chérie », murmura-t-il à Lily en se glissant hors de leur table.
Au comptoir, il demanda à mi-voix : « La serveuse à la queue de cheval noire — puis-je lui parler ? »
Le barman hésita, puis disparut derrière la porte à battants.
Les minutes s’étirèrent. Enfin, la serveuse réapparut.
De près, la ressemblance était encore plus frappante — les mêmes taches de rousseur, la même petite cicatrice près du sourcil gauche.
« Puis-je vous aider ? » demanda-t-elle, prudente mais posée.
« Vous êtes… incroyablement familière », dit James avec précaution. « Avez-vous déjà connu quelqu’un qui s’appelait Emily Calder ? »
Une lueur fugace passa sur son visage — aussitôt éteinte.
« Non », répondit-elle dans un léger rire. « Je suis désolée. »
James tendit une carte de visite. « Si quelque chose vous revient, je vous en prie, appelez-moi. »
Elle esquissa un sourire poli mais ne prit pas la carte. « Bonne journée, monsieur. »
Sa main tremblait tandis qu’elle se retournait pour s’en aller.
Cette nuit-là, James ne réussit pas à dormir.
Était-ce possible ?


Yo Make również polubił
La femme au veston rouge
Ils étaient sortis pour un dîner romantique — mais, lorsqu’il aperçut la serveuse, son cœur se figea. C’était son ex-femme, la femme qu’il avait quittée, sans se douter des sacrifices qu’elle avait consentis pour qu’il devienne l’homme à succès qu’il était aujourd’hui.
Mi hija de cinco años apoyó la oreja en el suelo de la casa nueva de mi hermana y sollozó: «Mi hermano está llorando».-NANA
“Nuestra Mamá Murió Esta Mañana… No Tenemos a Dónde Ir”, Un Granjero Dice: “Ya Están En Casa…